Константин Сонин (ksonin) wrote,
Константин Сонин
ksonin

Category:

Я пропал, как зверь в загоне. Где-то люди, воля, свет...

Вот тут опубликован английский перевод "последнего слова" Лю Сяобо, лауреата Нобелевской премии мира 2010 года - эта речь была произнесена год назад во время суда, который отправил Лю Сяобо в тюрьму на 11 лет по политическому обвинению. Сегодня её прочли во время церемонии вручения премии, на которой лауреат не смог присутствовать - неизвестно даже, знает ли он о том, что ему присуждена премия. Искусная и трогательная речь - даже на английском слышны совершенно неевропейские ноты ненасильственного сопротивления.

UPD: Вот русский перевод речи Лю Сяобо на сайте "Эха".
Tags: Китай
Subscribe

  • КОЛОНКА ДЛЯ VTimes

    В конце XVIII века было сделано много ценнейших изобретений - вовсе не только паровая машина и телеграф. Газированная вода, батарейки, парашют...…

  • TE ЖЕ ГРАБЛИ, ДРУГАЯ НОГА

    В колонке для VTimes пишу про антимонопольный иск администрации Трампа против Google. На этот раз войну против большого бизнеса начали…

  • (no subject)

    КАК ПОЛИТИКА И НЕВЕЖЕСТВО ПОБЕЖДАЮТ НАУКУ 2 декабря 2019 года 15 ноября в Вене открылся новый кампус Центрально-Европейского университета…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment