Хотя бывало близко. Лет десять назад Сабрина Тавернизе, тогдашний корреспондент NYT в Москве, напечатала большую, на целую полосу статью о банкротствах в России (был такой закон о банкротстве 1998 года, если кто помнит) и там обильно цитировала наше исследование. Имя Кати Журавской, моего соавтора, проделавшего львиную долю работы (корреспондент, правда, об этом знать не могла - это выяснилось только через несколько лет), в газету попало, а моё и Арианы, третьего соавтора - нет. Эллен Барри, другой московский корреспондент, много раз обращалась за комментариями и ни разу не сослалась. (Впрочем, у них там в NYT довольно жёсткая внутренняя конкуренция - корреспонденты пишут статьи, а в газету и даже в онлайн-версию они не проходят.)
И вот ещё раз. Мало того, что Джо Носера, экономический колумнист NYT, пересказал сегодня своими словами (точнее, пересказал вводную часть) мою колонку из Moscow Times (про "историю с Домодедово"), он даже сослался на неё, поставив гипер-ссылку в онлайн версии... Но вот имя не назвал. Безответная любовь, что тут скажешь.
Дополнительный материал:
Пресс-секретарь Путина Дмитрий Песков написал в New York Times письмо, в котором он не соглашается с колонкой Джо Носера про Домодедово. Похоже, не у меня одного безответная любовь к NYT...